Login to your account

Username *
Password *
Remember Me
Sırpça

Sırpça

Sırpça (Sırp Kiril: српски, Latin: srpski) Slav dillerinin güney grubundan, Sırpların konuştuğu dil. Hırvatça ile birlikte "Sırp-Hırvat dili" olarak da bilinir. Sırpça, Sırbistan'ın resmî dilidir. Ayrıca Bosna-Hersek'in resmî dillerinden biridir. Çoğu Sırbistan, Karadağ, Bosna-Hersek ve Hırvatistan'da yaşayan 10 milyon Sırp tarafından konuşulur.[kaynak belirtilmeli]19. yüzyılda Kiril alfabesi Sırpçaya uygulanırken, her ses için bir harf oluşturulmuştur ve bu yüzden (Türkçe için de dendiği gibi) Sırpça yazıldığı gibi okunan ve okunduğu gibi yazılan bir dildir.

Sırpçanın ilginç bir özelliği, hem Latin alfabesi hem de Kiril alfabesi kullanılarak yazılmasıdır. Bunun sebebi tarihseldir. Yugoslavya SFC yönetimi Sosyalist rejim nedeniyle Kiril alfabesini tercih etmiş; ancak ondan önceki Sırp-Hırvat federasyonunda kullanılan Latin alfabesinin kullanımı devam etmiştir.

Sırpçada Türkçeden gelme 8965 sözcük bulunmaktadır. Aşağıda bu kelimelerden bazılarını görebilirsiniz.

Türkçe Sırpça
yastık jastuk
yorgan jorgan
böbrek bubreg
bakır bakar
börek burek
kapı kapija
kaldırım kaldrma
bayrak barjak
alet alat
kalay kalaj
çelik čelik
kayısı kajsija
dut dud
çekiç čekić
badem badem
tepsi tepsija
çakal šakal
sandık sanduk
oda odaja
köprü ćuprija
parça parče
yelek jelek

İçindekiler

Sırp Alfabesi

А а Б б В в Г г Д д Ђ ђ Е е Ж ж З з И и Ј ј К к Л л Љ  љ  М м
A a B b V v G g D d Đ đ E e Ž ž Z z I i J j K k L l Lj lj M m
Н н Њ  њ  О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ  џ  Ш ш
N n Nj Nj O o P p R r S s T t Ć ć U u F f H h C c Č č Dž dž Š š

Sırpça kelime ve cümle kalıpları

  • Zdravo: Merhaba.
  • Ćao: Selam
  • Kako si: Nasılsın ?
  • Kako ste: Nasılsınız ?
  • Dobro sam: İyiyim.
  • A vi?: Peki ya siz?
  • A ti?: Peki ya sen?
  • I ja sam dobro: Ben de iyiyim.
  • Hvala: Teşekkür ederim.
  • Hvala lepo: Çok teşekkür ederim.
  • Vidimo se: Sonra görüşürüz.
  • Drago mi je/Milo mi je: Memnun oldum.
  • Molim vas: Lütfen. (sizli)
  • Molim te: Lütfen. (senli)
  • Volim te: Seni seviyorum.
  • Dobro došli: Hoş geldiniz.
  • Do viđenja: Hoşça kal.
  • Dobar dan: İyi günler.
  • Dobro jutro: Günaydın.
  • Dobro veče: İyi Akşamlar.
  • Laku noć: İyi geceler.
  • Ne razumem: Anlamıyorum.
  • Ne razumem te: Seni anlamıyorum.
  • Ko ste vi?: Kimsiniz?
  • Ko si ti?: Kimsin?
  • Razumete li srpski: Sırpça anlıyor musunuz?
  • Da li govoriš srpski: Sırpça konuşuyor musun?
  • Razumem srpski: Sırpça anlıyorum.
  • Govorim srpski: Sırpça konuşuyorum.
  • Učim srpski: Sırpça öğreniyorum.
  • Volim jabuku: Elmayı severim.
  • Od kojijaste: Kimlerdensiniz?
  • Kako se zovete?: Adınız nedir?
  • Kako se zoveš?: Adın ne?
  • Zovem se . . .: Adım. . .
  • Iz Turske: Türkiye'den.
  • Ja sam iz Turske: Türkiyeliyim.
  • Ja sam Turčin/Turkinja: Türküm. (eril-dişil)
  • Izvinite: Affedersiniz.
  • Izvini: Affedersin.
  • Izvolite: Buyrun.
  • Kako je vreme: Hava nasıl?
  • Da: Evet.
  • Ne: Hayır.
  • Gde: Nerede?
  • Šta radite: Ne yapıyorsunuz?
  • Šta radiš: Ne yapıyorsun?
  • Jeste li Englez/Engleskinja: İngiliz misiniz? (eril-dişil)
  • Jeste li Srbin/Srpkinja: Sırp mısınız? (eril-dişil)
  • Jeste li gladni?: Aç mısınız?
  • Jesam: olumlu. (ben)
  • Nisam: olumsuz. (ben)
  • Šta: Ne?
  • Zašto?: Niçin?
  • Nemoguće: İmkansız.
  • Ne razumem srpski: Sırpça anlayamam.
  • Ne govorim srpski: Sırpça konuşamam.
  • Učenik: Ögrenci
  • Advokat: Avukat
  • Lekar: Doktor
  • Novinar: Gazeteci
  • Imate li rezervacije: Rezervasyonunuz var mı?
  • Imam . . . godina/godine/godinu: Ben . . . yaşındayım. (Eğer yaşınızın son hanesi -11/19 arası hariç- 1 ise godinu; 2,3 veya 4 ise godine; 5 ve üstü veya 11/19 arası ise godina kullanılır.)
  • Da li si dobro: İyi misin?
  • Majka/Mama: Anne
  • Otac/Tata: Baba
  • Sestra: Kız kardeş
  • Pasoš: Pasaport
  • Carinik: Memur
  • Vino: Şarap
  • Gladan: Aç
  • Belo: Beyaz
  • Crna: Siyah/Kara
  • Gora: Dağ (Günlük dilde "planina" kullanılır.)
  • Reka: Nehir
  • Ovo: Bu
  • Voda: Su
  • Hladno: Soğuk
  • Vreme: Hava
  • Srbija: Sırbistan
  • Beograd: Belgrad
  • Crna Gora: Karadağ
  • Turska: Türkiye
  • Bosna i Hercegovina: Bosna Hersek
  • Makedonija: Makedonya
  • Hrvatska: Hırvatistan
  • Smrt: Ölüm
  • Država: Devlet
  • Republika: Cumhuriyet
  • Kraljica: Kraliçe
  • Čokolada: Çikolata
  • Ostrvo: Ada

Diyalektleri

İki büyük diyalekt vardır:

Shtokavian: Standart lehçedir.

Torlakian: İkinci büyük diyalektdir. Sırbistan, Kosova, Makedonya başta olmak üzere diğer Balkan ülkelerinde konuşulur.

Dış bağlantılar

Kaynakça

  1. ^ http://www.ethnologue.com/language/srp
  2. ^ "Minority Rights Group International : Czech Republic : Czech Republic Overview". Minorityrights.org. 14 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2012-10-24.
  3. ^ "Národnostní menšiny v České republice a jejich jazyky [National Minorities in Czech Republic and Their Language]" (Czech). Government of Czech Republic. ss. 2. 15 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. "Podle čl. 3 odst. 2 Statutu Rady je jejich počet 12 a jsou uživateli těchto menšinových jazyků: [...], srbština a ukrajinština"
  4. ^ "Minority Rights Group International : Macedonia : Macedonia Overview". Minorityrights.org. 14 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2012-10-24.
  5. ^ Ec.Europa.eu
  6. ^ B92.net
000